Image linked to donate page Image linked to Countering the Militarisation of Youth website (external link) Image linked to webshop

Benutzeranmeldung

Interface language

Diaspora link
Facebook link link
Twitter link
 

Kampagnen: Tag der Gefangenen für den Frieden

Artikel

06 Jan 2017
Englisch

Lee Sangmin

Lee Sangmin speaking at a press conference, declaring his conscientious objectionLee Sangmin speaking at a press conference, declaring his conscientious objectionSometimes I dream about the past. Usually, I don't dream about positive experiences, just days I regret and memories I want to run away from. Memories remains an unconscious pressure, and come to me often in my dreams. It smells like a scent of dirt just before raining. I also dream about the future that never came. In the worst case scenario, the very situations I want to avoid appear in my dreams. I always breath a sigh when I wake up, and I’m glad they didn’t happen to me in real life.

What is the worst thing that can happen to me while in prison? For prisoners, the most anticipated thing is being released. I believe that most prisoners hope to get an early release through parole, by being a model prisoner. In a horrible place where I cannot even open the door, I cannot get out of the day and see the outside air and the landscape beyond 4 meters of the wall, sharing love with my beloved, smiling with my friends and family. I feel my heart beating so fast by imagining these things. At the same time, it is frustrating that this reality, these good things, are not available to me right now. If the scheduled parole is cancelled, it will be a terrible thing. Only three month left I have to spend. But those short days keep dragging on.

06 Jan 2017
Englisch

Tamar Alon, Atalya Ben Abba and Tamar Ze'evi are facing repeated imprisonment for refusing to serve the Israeli occupation. On 1st December, Mesarvot (a network supporting political refusal and conscientious objectors) called an international a day of action to support them.

Outside the office of arms manufacturers Lockheed Martin, LondonOutside the office of arms manufacturers Lockheed Martin, London

Vigils took place outside arms manufacturing facilities and other locations calling on governments to stop arming the Israeli occupation rather than profiting from it. the day of action highlighted that as young people in Israel are refusing to serve the occupation, we should refuse to profit from it. Because as long as Europe trades with the Israeli weapon industry - the occupation will continue. As long as the US continue to arm Israel and buy its weapons - young Israelis will continue to be imprisoned for refusing to aim these weapons toward civilians.

05 Dez 2016
Deutsch

Am 1. Dezember war der Tag der Gefangenen für den Frieden. Er ist eine Gelegenheit, Solidarität mit jenen auszudrücken, die wegen ihrer Arbeit für Frieden im Gefängnis sitzen. Benutzt diese Liste hier, um mit ihnen in Kontakt zu treten.

Im November und Dezember werden sich Tamar Alon, Atalya Ben Abba und Tamar Ze'evi weigern, sich einziehen zu lassen und der israelischen militärischen Besatzung Palästinas zu dienen. Deshalb hat die WRI zu diesem Tag der Gefangenen für den Frieden einen internationalen Aktionstag mit Mesarvot (einem Netzwerk von israelischen Organisationen, Gruppen und Individuen, die KDVerInnen unterstützen) ausgerichtet. Die WRI erklärt: SIE WEIGERN SICH, der Besatzung zu dienen. WIR WEIGERN uns, von der Besatzung zu profitieren. Mahnwachen fanden vor Rüstungsfirmen und an anderen Orten statt, mit der Forderung, dass die Regierungen aufhören sollten, die israelische Besatzungspolitik mit Waffenexporten zu unterstützen und von ihr zu profitieren. Falls Ihr auch etwas gemacht habt. Kontaktiert Mesarvot (mesarvot.im@gmail.com) und postet Eure Aktion auf Facebook.

Mehr Informationen (auf Englisch) hier

06 Nov 2016
Deutsch

Tamar Alon, Atalya Ben Abba und Tamar Ze'evi sollen ins Gefängnis, weil sie sich weigern, der israelischen Besatzung zu dienen. Unterstützt sie, indem ihr am 1. Dezember bei einem internationalen Aktionstag mitmacht.
Vor Waffenfabriken und anderen Orten werden Mahnwachen stattfinden mit der Aufforderung an die Regierungen, die Bewaffnung der israelischen Besatzung zu beenden, statt davon zu profitieren.

Solange Europa mit der israelischen Waffenindustrie Handel treibt, wird die Besatzung andauern. Solange die USA weiterhin Israel bewaffnen und Waffen aus Israel kaufen, werden junge Israelis weiterhin eingesperrt werden, weil sie sich weigern, diese Waffen auf Zivilpersonen zu richten.

***
SIE WEIGERN SICH, Zivilpersonen mit Gas anzugreifen, werden die USA sich weigern, Tränengas aus Israel zu kaufen?
SIE WEIGERN SICH, Zivilpersonen zu erschießen, wird OSTASIEN sich weigern, Waffen aus Israel zu kaufen?
SIE WEIGERN SICH, Gaza zu bombardieren, werden wir UNSERE LÄNDER aufrufen, keine Drohnen mehr aus Israel zu kaufen?
SIE WEIGERN SICH, der Besatzung zu dienen. WIR weigern uns, davon zu profitieren.
***

29 Feb 2016
Englisch

Ukrainian journalist and CO Ruslan Kotsaba is on trial in Ivano-Frankivsk. Ruslan has been in detention for almost a year, charged with treason and obstructing the military.  In a video addressed to the Ukrainian President, he declared his refusal to be drafted, saying he would rather go to prison for five years than turn a weapon on his "compatriots in the east".

11 Feb 2016
Englisch

A conscientious objector leads an antimilitarist protest carrying a flag with WRI's broken rifle emblem in FinlandA conscientious objector leads an antimilitarist protest carrying a flag with WRI's broken rifle emblem in FinlandWith new sources of information, we've been able to update the prisoners for peace list with hundreds of more names from Singapore and South Korea, primarily Jehovah's Witnesses. The process of adding names of conscientious objectors to our database is ongoing. They include prison addresses, so please consider writing to an imprisoned CO over the year, not just on Prisoners for Peace Day!

There are over 700 COs in prison in South Korea at present.

See the full list here.

11 Feb 2016
Englisch

Conscientious objector Visa Savolainen was one of those detained COs who received letters of solidarity in December 2015 on Prisoners for Peace Day. Visa wrote a reflection on his blog on the joy of receiving these.

International Prisoners for Peace Day has been celebrated on December 1st for years. The purpose of the day is to provoke conversation and commemorate peace prisoners with different expressions of support and solidarity.

14 Dez 2015
Englisch

International Prisoners for Peace Day has been celebrated on December 1st for years. The purpose of the day is to provoke conversation and commemorate peace prisoners with different expressions of support and solidarity.

This year we commemorated especially conscientious objectors in South Korea. In South Korea t no alternatives to military service exist, nor a right to conscientious objection. Therefore about 700 peace prisoners are serving time - just for their views. The sentence for objection in South Korea is very long; 18 months in prison.

01 Dez 2015
Englisch

Approaching prisoners for peace day, reading about the state of conscientiousness objection and conscription in different places in the world, it's sad to see that more than 60 years after the founding of the “Prisoners For Peace Day”, it is still so relevant.

In the past few months there have been small advancements, such as Ukraine’s high court and South Korea's lower courts recognizing the right to CO, Yiannis Glarnetatzis, a Jehovah Witness from Greece found innocent (though only for procedural reasons) and gay people in Turkey being able to be released from army service without going through humiliating check-ups.

01 Dez 2015
Deutsch

Postcards sent from WRI affiliate World Without WarPostcards sent from WRI affiliate World Without War

Jedes Jahr am 1. Dezember begehen die WRI und ihre Mitglieder den Tag der Gefangenen für den Frieden. An diesem Tag veröffentlichen wir die Namen und Geschichten jener, die für Friedensaktivitäten ins Gefängnis kamen. Viele sind KriegsdienstverweigererInnen, im Gefängnis dafür, dass sie sich weigerten, im Militär zu dienen. Andere unternahmen gewaltfreie Aktionen, um Kriegsvorbereitungen zu stören. Dieser Tag ist Eure Gelegenheit, Eurer Unterstützung für sie Ausdruck zu verleihen. Wir bitten Euch, am 1.12. oder einem der folgenden Tage etwas Zeit dafür zu reservieren, Solidaritätskarten zu schicken. Hier könnt Ihr die Namen und Adressen finden: http://www.wri-irg.org/de/node/4722

Mehr Informationen...