Kampagnen: Internationaler Tag zur Kriegsdienstverweigerung

WRI-Erklärungen

23 Feb 2003
Deutsch

Unterstützung für israelische KriegsdienstverweigererInnen ist notwendig

Vorstand der War Resisters' International, 23. Februar 2003

Der Vorstand der War Resisters' International, das 81 Jahre altes internationale Netzwerk pazifistischer Organisationen mit 90 Mitgliedsorganisationen in 45 Ländern, hat auf der Vorstandssitzung in London an diesem Wochenende seine schwerwiegende Besorgnis bezüglich der Situation von KriegsdienstverweigererInnen in Israel zum Ausdruck gebracht.

Artikel

17 Mai 2016
Englisch

Photo: Ruth Davey/www.look-again.orgPhoto: Ruth Davey/www.look-again.org

I spent the weekend in the good company of the European Bureau for Conscientious Objection (EBCO), a European umbrella organisation campaigning for the rights of conscientious objectors. In their 30+ year history, EBCO have never before met in Britain. They chose to on this occasionat the invitation of the First World War Peace Forum, a group of British peace groups working to give an alternative, antimiltiarist view of the centenary memorials to the first World War, which in Britain have been an excuse for nationalism and militarism.

17 Mai 2016
Englisch

14 May panel14 May panel

On May 14 and 15, the event titled "We Will Not Let Amed Turn Into Garrison Town" that we as Conscientious Objection Association (COA) together with Tahir Elçi City Forest Coordination have organized ended in 15th May.

15 Mai 2016
Englisch

Image: World Without War, Korea. Advertising a CO day bike action in support of conscientious objectors in jailImage: World Without War, Korea. Advertising a CO day bike action in support of conscientious objectors in jail

Today is International Conscientious Objection day - a day to celebrate those who have - and those who continue - to resist war, especially by refusing to be part of military structures.

Antimilitarist activists around the world are sharing the stories of conscientious objectors to military service, including over 700 imprisoned in South Korea, those in Venezuela struggling for the right to refuse military service in the Soy Civil No Militar (I am civil not military)campaign, and those who have been in prison in Eritrea since 1994.

The right to refuse to kill is recognised as part of the right to thought, conscience and religion, but many states ignore this. Conscientious objection is a nonviolent strategy against war, and the idea of conscientious objection has been used by those not subject to obligatory military service, in communities militarised in other ways. It's a way of reclaiming our own power, and taking a stand against war.

See a list of some of the events below. You can use the hashtag #CODay (o #díaOC en español) to spread the word about the day on social media.

You can use these sample tweets:

09 Feb 2016
Deutsch

Der 15. Mai ist der Internationale Tag der Kriegsdienstverweigerung! In aller Welt nutzen AktivistInnen diesen gemeinsamen Aktionstag als eine Gelegenheit, das Bewusstsein für KDV zu erhöhen, bestimmte KDV-Bewegungen ins Licht zu rücken und das internationale Netzwerk zu stärken, das um den 15. Mai herum aktiv ist. Bitte besuchen Sie eine Veranstaltung (wir werden sie hier auflisten), halten Sie Ihre eigene ab und verbreiten Sie Informationen über diesen Tag! Und schicken Sie uns Nachrichten über Ihre Veranstaltung, damit wir sie hier aufnehmen können!

#COday

15 Mai 2015
Englisch

Photo: Amnesty InternationalPhoto: Amnesty International

15th May is International Conscientious Objection Day - a joint day of action used by peace activists around the world to support those who refuse to be part of the militarist system, as well as to remember and learn from conscientious objectors of past generations.

Those who resist war and preparations for war expose the military for what it is. As Yeook Yang, from World Without War, a WRI affiliate in South Korea, tells us: "In a highly militarised society where any discussion of the military is taboo, conscientious objectors are making it clear that the military exists only to kill."

For us, conscientious objection is part of a wider nonviolent struggle to transform oppressive and violent systems, and show an alternative way.

Take action

Here are some ways you can support conscientious objectors around the world today:

  • attend a CO day event. See our list here in English, Español, Deutsch for info on events in South Korea, Turkey, the USA, Colombia, Britain, Greece, Germany, France and Paraguay.
  • talk about CO day on social media. Use #COday in English or #díaOC in Spanish
  • sign and share our petition for COs in Korea. Find it here in English, and here in German. You can print a version to share with your contacts in person here
  • COs in Colombia are calling for your input into their campaign! They would like short videos of people answering the question: Which service would you provide to your community if you did not have to do military service? More info: http://www.wri-irg.org/co-day-2015
  • share our press release, which focuses on conscientious objection in South Korea: http://www.wri-irg.org/press-release-CO-day-2015
  • sign up to receive CO Alerts, which put pressure on authorities imprisoning and punishing conscientious objectors
15 Mai 2015
Englisch

Contact Hannah Brock on +44-20-7278 4040 and hannah@wri-irg.org

Today marks International Conscientious Objection day. Worldwide, 92% of all conscientious objectors imprisoned for refusing obligatory military service are in the Republic of Korea (South Korea). An international campaign is calling for their release and the recognition of the right to conscientious objection everywhere.

12 Mai 2015
Englisch

 

 

War Resisters' International, Amnesty International, Connection e.V. and World Without War are petitioning the South Korean Defence Minister, General Han Min-Koo 한민구, calling upon his government to immediately and unconditionally release all conscientious objectors; recognise conscientious objection as a human right inherent to the right to freedom of thought, conscience and religion; make appropriate provision for conscientious objectors to military service; and to clear the criminal records and provide compensation for conscientious objectors who have been imprisoned for refusing military service in the past.

Sign it online here and download a paper version here.

01 Mai 2015
Deutsch

Am 15. Mai werden AktivistInnen in aller Welt jener gedenken, die sich geweigert haben, an Krieg teilzunehmen, und Bewusstsein für die vielen wecken, die weiterhin verfolgt und eingesperrt werden, weil sie sich weigern, zu töten und Teil der militärischen Strukturen zu sein.

Bitte lasst uns wissen, was Ihr vorhabt, indem Ihr an Hannah (hannah@wri-irg.org) schreibt, und wir veröffentlichen das auf unserer Website. Ihr könnt auch die Information über den Tag vorab in den sozialen Medien verbreiten, indem Ihr den Hashtag #COday benutzt.

Mehr Informationen...